Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.12323/7630
Title: English Jokes in Azerbaijani: Not Always on the Same Train
Authors: Taghiyev, Ilham
Jahangirli, Elmira
Keywords: Translation of Jokes
Translatability
English
Azerbaijani
Issue Date: 2024
Publisher: Khazar University Press
Series/Report no.: Vol. 27;Khazar Journal of Humanities and Social Sciences, № 2
Abstract: People do not use humour just for the sake of entertainment, it is a part of everyday communication and information processing system. Since it touches many areas of human life, translators will be tasked with translating jokes at the end of the day. However, translating a joke is not a simple task. Maintaining the spirit of jokes requires translator’s proper and special skills. The main purpose of the paper is to identify which kinds of jokes are translatable or untranslatable from English into Azerbaijani. The researchers made an attempt to classify jokes according to their translatability extent and translation difficulties. Theoretical information is supported by practical examples. The study reveals that jokes that present unique perspectives can be easily translated; however, the ones that are based on linguistic ambiguity, namely lexical-semantic, structural-syntactic and phonological ambiguity pose essential difficulties for the translator.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12323/7630
ISSN: 2223-2613
2223-2621
Appears in Collections:2024, Vol. 27, № 2

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
English+Jokes+in+Azerbaijani+Not+Always+on+the+Same+Train.pdf346.11 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.