Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/20.500.12323/4904
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | İsahanlı, Hamlet | - |
dc.contributor.author | Gazanfargızı, Aynur | - |
dc.date.accessioned | 2021-01-14T08:42:00Z | - |
dc.date.available | 2021-01-14T08:42:00Z | - |
dc.date.issued | 2020-11-30 | - |
dc.identifier.citation | Uluslararası Halkbilimi Araştırmaları Dergisi | en_US |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.12323/4904 | - |
dc.description.abstract | Dedikodu kötü davranış olarak bilinmesine, her fırsatta kötülenmesine rağmen günlük sohbetlerimizin ana teması olmaya devam etmektedir. Halk arasında “bana başkasını anlatan başkasını da bana anlatır” şeklinde deyim yaygındır. Azerbaycan şairi Süleyman Rüstem’in meşhur “Menden sene, ey gül, ne deyirlerse, inanma/ Senden de gelib günde Süleymana deyirler” dizeleri de sanki bu deyimi destekler niteliktedir. Dedikodu halk arasında her zaman güncel olsa da hakkında bilimsel çalışma sayısı oldukça azdır. Halkbilim türleri içinde manilerle, masal ve halk hikayeleri ile, hatta atasözü ve deyimlerle kıyaslayınca dedikodular daha geniş yayılmıştır. Gördüğümüz her olay, her nesnenin adeta dedikodusu yapılır. Dedikodu korkusu insanı dikkatli olmaya sevkeder. Bu yüzden de bazen hatta dedikodu yapanların kendileri bile başkaları tarafından tartışılırken ciddi rahatsızlık duyar ve davranışlarına dikkat etmeye başlar. | en_US |
dc.description.sponsorship | Despite gossip is always criticized we use it in our talk and sociability. There is a famous saying among the people that “if you discuss someone with me, then it means that you discuss me with someone as well”. Famous poem of Suleiman Rustam that “Don’t beleive, my love, the things is talked about me to you/Because every time is talking about you to me as well” supports this saying. Despite gossip is urgent among the people, it doesn’t encountered any wide and serious scientific/halkbilimic research about it. Gossip spreads widely compared to bayaties (is a short and ancient Azeri folk poetry containing four lines with seven syllable in each and with rhyme aaba), tales and sagas, even proverb and sayings. Every event, thing is discussed and despite, this discussion is made oficially, scientifically, gossip is famous forever. Fear of gossip make people to be attentively. That’s why even gossipers carry anxiety and begin to pay attention to their behavior. | en_US |
dc.language.iso | tr | en_US |
dc.relation.ispartofseries | ;Issue 5 | - |
dc.subject | dedikodu | en_US |
dc.subject | halkbilim türü | en_US |
dc.subject | nyuslor | en_US |
dc.subject | interpretasyon | en_US |
dc.subject | metinler | en_US |
dc.subject | araştırma | en_US |
dc.subject | gossip | en_US |
dc.subject | folkloric genre | en_US |
dc.subject | newslore | en_US |
dc.subject | interpretation | en_US |
dc.title | Dedikodu Halkbilim Türü Müdür? | en_US |
dc.title.alternative | Is Gossip a Folkloric Genre? | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Appears in Collections: | Publications |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Dedikodu Halkbilim Türü Müdür.pdf | 796.78 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.