Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.12323/3269
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorRajabov, Rajab-
dc.date.accessioned2016-02-10T07:15:17Z-
dc.date.available2016-02-10T07:15:17Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12323/3269-
dc.description.abstractThe present research deals with phraseological units in T. Dreiser's novel Jennie Gerhardt and their translation into Azerbaijani language. The study simultaneously endeavors at sheding light on the peculiarities of phraseological units and challenges the translator faces in finding correspondence in the target language.en
dc.language.isoenen
dc.titleTranslation of phraseological units in the novel “Jenny Gerhardt” by T.Dreiseren
dc.typeThesisen
Appears in Collections:Thesis

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
rejeb magistr ishi.pdf592.69 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.